[Verse 1]
E G
A child arrived just the other day
A E
He came to the world in the usual way
E G
But there were planes to catch and bills to pay
A E
He learned to walk while I was away
D D/C# D/B D/A
And he was talkin 'fore I knew it and as he grew he'd say
D/G D/F# E
I'm gonna be like you, dad
G G/F# E
You know I'm gonna be like you
[Chorus]
E D
And the cats in the cradle and the silver spoon
G A
Little boy blue and the man in the moon
E D
When you coming home Dad, I don't know when
G E
But we'll get together then
G E
You know we'll have a good time then.
|
Mein Kind kam erst kürzlich an,
Auf die übliche Weise, wie’s begann.
Doch es gab Flüge zu erreichen und Rechnungen zu zahlen,
Während ich fort war, begann es zu laufen, das ist nun mal so.
Und es redete, eh‘ ich’s wusste, und als es wuchs heran,
Sprach es: „Ich werde sein wie du, Dad,
Weißt du, ich werde sein wie du.“
Und die Katze liegt in der Wiege, der Löffel aus Silber,
Kleiner Junge Blau und der Mann im Mond.
„Wann kommst du nach Hause, Dad?“ „Ich weiß nicht wann,
Aber dann werden wir zusammen sein,
Du weißt, dann haben wir eine gute Zeit.“
|
[Verse 2]
E G
My son turned ten just the other day
A E
He said thanks for the ball dad, c'mon let's play
E G
Can you teach me to throw, I said "not today;
A E
I got a lot to do", he said "that's okay"
D D/C# D/B D/A
And he, he walked away but his smile never dimmed, he said
D/G D/F# E
"I'm gonna be like him, yeah
G G/F# E
You know I'm gonna be like him"
[Chorus]
E D
And the cats in the cradle and the silver spoon
G A
Little boy blue and the man in the moon
E D
When you comin' home Dad, I don't know when
G E
but we'll get together then
G E
you know we'll have a good time then.
|
Mein Sohn wurde vor kurzem zehn,
Sagte: „Danke für den Ball, Dad, lass uns spielen gehen.“
„Kannst du mir das Werfen beibringen?“ sagte er, „Nicht heute,
Ich habe viel zu tun“, sagte ich, „Das ist in Ordnung.“
Und er ging weg, doch sein Lächeln erlosch nie,
Es sagte: „Ich werde sein wie er, ja,
Weißt du, ich werde sein wie er.“
Und die Katze liegt in der Wiege, der Löffel aus Silber,
Kleiner Junge Blau und der Mann im Mond.
„Wann kommst du nach Hause, Dad?“ „Ich weiß nicht wann,
Aber dann werden wir zusammen sein,
Du weißt, dann haben wir eine gute Zeit.“
|
[Verse 3]
E G
Well, he came home college just the other day
A E
So much like a man, I just had to say
E G
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
A E
He shook his head and he said with a smile
D D/C# D/B D/A
"What I'd really like Dad is to borrow the car keys.
D/G D/F# E
See you later, can I have them please?"
[Chorus]
E D
And the cats in the cradle and the silver spoon
G A
Little boy blue and the man in the moon
E D
When you comin' home son, I don't know when
G E
We'll get together then Dad
G E
You know we'll have a good time then.
[Interlude]
C D Bm E C D Bm E
|
Nun, er kam gerade vom College,
So männlich, dass ich sagen musste:
„Sohn, ich bin stolz auf dich, kannst du eine Weile sitzen?“
Er schüttelte den Kopf und sagte mit einem Lächeln:
„Was ich wirklich möchte, Dad, ist, die Autoschlüssel zu leihen.
Wir sehen uns später, kann ich sie bitte haben?“
Und die Katze liegt in der Wiege, der Löffel aus Silber,
Kleiner Junge Blau und der Mann im Mond.
„Wann kommst du nach Hause, Sohn?“ „Ich weiß nicht wann,
Aber dann werden wir zusammen sein, Dad,
Du weißt, dann haben wir eine gute Zeit.“
|
[Bridge]
E G
I've long since retired, my son's moved away
A E
I called him up just the other day
E G
I said "I'd like to see you if you don't mind"
A E
He said "I'd love to dad if I could find the time"
D D/C# D/B D/A
You see, my new job's a hassle and the kid's have the flu
D/G D/F# E
But it's sure nice talkin' to you dad
G G/F# E
It's been sure nice talkin' to you
D D/C# D/B D/A
And as I hung up the phone it occurred to me
D/G D/F# E
He'd grown up just like me
G G/F# E
My boy was just like me
[Chorus]
E D
And the cats in the cradle and the silver spoon
G A
Little boy blue and the man in the moon
E D
When you comin' home son, I don't know when
G E
We'll get together then Dad
G E
You know we'll have a good time then.
|
Ich bin schon lange im Ruhestand, mein Sohn ist fortgezogen.
Ich rief ihn erst kürzlich an,
Sagte: „Ich würde dich gerne sehen, wenn du Zeit hast.“
Er sagte: „Ich würde gerne, Dad, wenn ich Zeit finde.
Siehst du, mein neuer Job ist lästig und die Kinder haben die Grippe.
Aber es ist schön, mit dir zu sprechen, Dad,
Es war schön, mit dir zu sprechen.“
Und als ich den Hörer auflegte, wurde mir klar,
Er ist genauso wie ich erwachsen geworden,
Mein Junge ist genau wie ich.
Und die Katze liegt in der Wiege, der Löffel aus Silber,
Kleiner Junge Blau und der Mann im Mond.
„Wann kommst du nach Hause, Sohn?“ „Ich weiß nicht wann,
Aber dann werden wir zusammen sein, Dad,
Wir werden dann eine gute Zeit haben.“
|
|